今日(11/23)行政院農業委員會水土保持局臺東分局於延平鄉紅葉國小舉辦111年度水土保持教材教具發表會,邀請延平鄉桃源國小、紅葉國小等學校老師共同參與。今年臺東分局共推出三套雙語(族語)水土保持教材教具,分別為「土石流與我們的距離:防災知識九宮格」、「大規模崩塌來了怎麼辦:環境轉輪大挑戰」、「我們的山水保衛之道:山水保衛疊疊樂」。分局長柯燦堂表示:臺東分局期望能利用創新教材將水土保持的知識融入生活,也透過新開發之遊戲教具,提高學生的學習興趣,讓教學單位能有更多元豐富的水土保持教學素材,藉此達到向下紮根的目標。
融合108課綱,科普轉譯內容有趣不打折
臺東分局將臺東地區兩大重點土砂災害(土石流、大規模崩塌)透過專家學者與專業教育團隊進行知識轉譯,把艱澀的文字轉化成淺顯易懂的圖文教學。一改宣導課程中照本宣科且資訊過於繁雜的教學模式,本次教案皆以文字減量、知識重點輕量化的方式設計,再協助將教案貼合108課綱,減輕老師備課的負擔。參與發表會的老師對於這樣的規劃感到非常貼心,實際貼近授課需求;精煉的文字敘述與圖文示意,不僅方便老師自行調整重點知識,也有助於學生對於內容的理解。
遊戲水保,寓教於樂
近年來,臺東分局透過遊戲教具的導入,讓學童能夠在玩樂中學習,藉此推展遊戲水保的教育理念;本次發表會中所推出的三套教材都分別搭配一組專屬遊戲教具,設計重點在於教具輕量化且便於攜帶、教具吸睛且有挑戰性,更重要的是能從遊戲中獲得水保知識;試教實測結果也顯示,特色教具的使用確實能夠快速提升學生對於水土保持及自主防災知識的吸收,未來臺東分局也將持續推動創新教材教具的開發,提供教育單位更多元的教學資源。
母語不落單,造福關鍵族群
許多土砂災害潛勢區多為青壯人口外移地區,社區部落成員多為年長者,宣導課程常因語言隔閡而使得參與狀況較不踴躍,造成自主防災知識的吸收成效不佳。有鑑於此,臺東分局今年發表三套教材教具皆有配合母語翻譯(包含阿美族語或布農族語),讓族語老師能將水保知識以簡單族語字彙帶入課程,讓學生回家後可以透過與長輩的互動,強化部落長輩對於土砂災害的自主防災能力。分局更與延平鄉公所合作,在長輩樂齡課程中,導入本次開發之水土保持教材教具,並協同族語老師同步口譯,達到教學目標;部落長輩因為有了親切的族語發音以及簡單圖文說明,不僅參與互動比例明顯提升,更表示希望未來也可以持續辦理相關的宣導活動。
教材教案發表會(1)
教材教案發表會(2)
教材教案發表會(3)
教材教案發表會(4)
教材教案發表會(5)